Episode 44: Powers of Darkness - Icelandic Dracula Is Different Dracula
Bram Stoker's iconic creation Dracula has been translated into numerous languages, but as it turns out, some of these translations are more like adaptations. One such adaptation is Iceland's Powers of Darkness (Makt Myrkranna) by Valdimar Ásmundsson, originally published in serialized format in 1900 - 1901 in an Icelandic newspaper. The story introduces new characters, shifts the emphasis of the plot, and focuses on a satanic Euro-conspiracy plot.
How much of Powers of Darkness incorporates Bram Stoker's early draft ideas for Dracula? What if Dracula had a coven of evil ape men living in his basement? Does this Dracula even drink anybody's blood? All these questions and more will be explored on this episode of Bad Books for Bad People.